|
Los directivos citan la capacidad de resistencia y recuperación y las capacidades plurilingüísticas como factores decisivos
"Tenemos total confianza en que el Líbano es la major elección”, afirmó el gerente de servicios regional de la División de Sistemas de Computación de la empresa Toshiba para Medio Oriente y África, Binu Thomas. Thomas se refería a la decisión de la empresa de lanzar su primer call center de Medio Oriente en un país a menudo hostigado por una reputación de ser un destino de inversiones riesgoso debido a los conflictos de su historia reciente.
Para Toshiba, este hecho no se percibe como una amenaza, sino como una oportunidad.
"Lo que más nos impresionó es que los libaneses mantuvieron un call center en funcionamiento en medio de la guerra”, afirmó Santosh Varghese, elogiando lo que consideró una prueba de la adaptabilidad y apasionado profesionalismo de los libaneses.
Si bien el gigante de la electrónica disponía de muchos lugares para elegir, según los extensos estudios que realizó en la región, el Líbano sobresalió tanto en cuanto a costos como a calidad, incluso comparado con Dubai.
La inauguración oficial del call center creado por Toshiba Medio Oriente, asociada con TeleSupport International S.A.L (TSI) (parte del ITG Holding Group), fue marcada por un evento de lanzamiento en el Phoenicia Intercontinental Hotel el miércoles a la tarde, donde se lo presentó como un faro de progreso para el Líbano en la industria de los call centers.
"Esta es una buena señal para cualquier inversor bien dispuesto”, dijo el Ministro de Telecomunicaciones, Jebran Bassil, y agregó que consideraba que el Líbano tenía “el mayor potencial de la región”, como núcleo de call centers internacionales, y que el país “debe ser creativo en marketing para atraer inversores”, a fin de que este negocio siga creciendo en esta área de servicios.
"El mundo árabe no puede apoyarse en la India”, dijo el presidente de TSI, Tony Mouawad, al comentar la capacidad del Líbano de brindar servicio y apoyo de primer nivel a los clientes en una multitud de idiomas diferentes. "Podemos servir a Medio Oriente al igual que a los países de lengua árabe y francesa, y esto debe poner al Líbano en el mapa de los call centers”, agregó.
El nuevo centro de llamadas de Toshiba estará disponible 24 horas por día, los siete días de la semana para los servicios de pre y post venta, a través de un número gratuito, en Egipto, el Levante y los países del Golfo. Se brindará el servicio tanto a particulares como a empresas a través de agentes que han realizado una capacitación especial sobre los productos Toshiba, a fin de poder orientar al cliente hacia la solución correcta en el menor tiempo posible.
Tarek Jammal, subgerente general de TSI, estimó que para el nuevo call center se crearon entre 30 y 40 puestos de trabajo, y calculó que, para el año que viene, si todo va bien, esa cifra crecerá hasta ofrecer entre “50 y 80 nuevos puestos”.
El call center de Toshiba es el primero en su género en inaugurarse después de la firma de cinco acuerdos entre el Ministerio de Telecomunicaciones y empresas locales y extranjeras, a fines de enero, para la creación y operación de call centers internacionales en el Líbano. Los acuerdos vienen en línea con la implementación de la infraestructura básica necesaria para apoyar el protocolo de Voz sobre Internet VoIP) para las llamadas entrantes, y contiene las disposiciones contractuales establecidas para extender y mejorar la infraestructura y crear nuevos empleos. Con esta significativa reducción de costos sobre las llamadas entrantes y el mayor alcance de la infraestructura del Líbano, los principales objetivos del ministerio son atraer mayores inversiones internacionales al país e impulsar la creación de empleos, al par que dar pie a que el Líbano asuma su potencial como líder regional en el negocio de los call centers.
El vicepresidente de Toshiba para Medio Oriente, África y Europa del Este, Pieter Ickx, citó la capacidad “moderna y a la vez tradicional” del Líbano para “actuar como “puente entre Oriente y Occidente”. También afirmó que los talentos miltilingües, las capacidades intelectuales y creativas y el “espíritu resistente” de los libaneses frente a la adversidad han sido factores decisivos en esta decisión de Toshiba de ubicar su call center regional en el Líbano.
Al cierre de su declaración, Ickx subrayó el grado de confianza que sentía sobre el papel del Líbano en la industria de los centros de llamadas, al afirmar que “Toshiba está comprometido con el Líbano y cree en el potencial del país… “y esperamos abrir el camino a otras empresas internacionales para que sigan nuestro ejemplo e inviertan en su país”, concluyó.
|