Página Principal

Los Libaneses en el mundo, un mensaje de civilización y candil de paz entre los pueblos.Formulario de visa (PDF)


Sobre el Líbano
0
Himno Nacional
0
Sr. Embajador
0
Política
0
Economía
0
Turismo
0
Asuntos sociales
0
Cultura
0
Trámites
Deporte
Opinión libre

últimas noticias

 

Palabras del Secretario General de la Liga de los Países Árabes, Amru Moussa en ocasión de la celebración de: Beirut Capital Mundial del Libro 2009

Beirut 25 de abril 2009

Tengo el agrado en esta especial ocasión, de saludar y felicitar al Líbano, vuestro Líbano y nuestro Líbano, por ser Capital Mundial del Libro 2009.


En medio de las circunstancias difíciles que rodean a Medio Oriente y en las cuales se hunde o casi se hunde el mundo árabe, cuyos ecos se reflejan en el Líbano, vemos una luz en el horizonte, una luz que anhelemos y que llamamos para que ilumine un poco la oscuridad de esta incómoda época, en nuestra historia contemporánea. Es muy agradable que la luz ilumine a Beirut para que se convierta en la Capital Mundial del Libro.


Este significado es muy grande, ya que en esta época el mundo interactúa y se comunica como nunca antes en la historia. La globalización ya es sinónimo de libertad y apertura, y en estas circunstancias Beirut, se convierte en una de las capitales de la globalización que se destaca en lo que concierne a la cultura y la vida. Éste es un acontecimiento que naturalmente debe tener un eco y reacción a nivel mundial, y todos debemos trabajar para lograr que así sea.


En mis estudios sobre el libro árabe, que constituye un asunto en el cual la Liga de Estados Árabes está muy interesada, el libro árabe será invitado para ser huésped de honor en las ferias internacionales como en Fráncfort hace 8 años, Londres hace dos años y Nueva York este año. Esto refleja el arduo trabajo que realiza la Liga Árabe, que entiende y reconoce el valor del acontecimiento que celebramos hoy- estaba diciendo- que en mis estudios sobre el libro árabe y el rol histórico del Líbano en cuanto a la imprenta, publicación y distribución, o sea su rol en la difusión de la cultura y la iluminación en el mundo árabe. Vuelvo a repetir lo que digo siempre, que el proyecto del renacimiento árabe en la época moderna a fines del siglo 19 y principios del siglo 20, es un proyecto en conjunto entre el Líbano y Egipto. Este proyecto hizo del idioma árabe un idioma en expansión y también hizo posible la vuelta a las bibliotecas de las obras, escrituras y publicaciones árabes en cuanto a literatura, poesía y novelas.


Ésta fue la manera que se divulgó la noticia y empezaron a trabajar las imprentas, y se publicaron los diarios, y el ciudadano árabe pudo transportarse realmente para ser parte del siglo 20. Estos esfuerzos fueron la base del renacimiento literario y científico en el mundo árabe, y también el primer ladrillo en la construcción de conciencia política árabe colectiva. Así todos, desde los países árabes del norte de África hasta el Golfo Árabe, empezaron a enterarse sobre el conjunto de los asuntos de nuestra comunidad y sobre sus sociedades, para fusionarse juntos en las instituciones de educación, en la construcción de la familia y el lanzamiento de proyectos compartidos.


¡Sí, es veraz!, se lanzó la difusión del conocimiento a través e este proyecto iluminado, del cual el Líbano fue uno de sus pilares más importantes, y sobre la base de él, surgieron los movimientos nacionales y se arraigaron los sentimientos de arabismo y se convocó a que: “los árabes son una sola nación”. ¿Cómo pueden no ser una sola nación? Leen el mismo libro, escriben la misma letra y recitan la misma poesía, además sienten la misma injusticia, y siguen adelante con la misma esperanza.


Todo esto sucedió en las etapas de la iluminación árabe moderna, en las cuales el Líbano tuvo en rol pionero y enorme. Además: ¿quién tiene más derecho que Beirut, Capital del Líbano, de ser también capital del libro en todo el mundo?


Que Beirut sea Capital Mundial del Libro, es una conmemoración, reconocimiento y un homenaje, pero también es una responsabilidad. Una responsabilidad que carga Beirut y todo el Líbano, y también el resto de los árabes. Beirut Capital Mundial del Libro también debe ser la capital de la concordia. La concordia entre sus hijos, y la expansión de la paz entre sus habitantes, y asegurar su rol de pionero en su región.


Beirut no puede ser la capital del libro y al mismo tiempo ser un escenario de disturbios. El Libro es algo que es merecido por la historia y la real contribución del Líbano y su población en este ámbito; pero los disturbios es lo que sienten muchos de los libaneses, sus amigos y hermanos cuando escuchan las noticias y observan las relaciones difíciles entre algunos de sus ciudadanos. Todos esperamos que esto sea una nube negra que pasará, para que vuelva el sol a brillar sobre este generoso país, y que prevalezca el sentimiento de que el Líbano es padre de todos los libaneses y no padre de algunos. Ya es hora que la conciencia colectiva libanesa que es de carácter árabe, sea la que tome las decisiones, demostrando que el trayecto democrático en Líbano tiene un sabor especial, para que el Líbano recupere su rol histórico que contiene su salvación y que ha decidido conservar su estabilidad, tanto en el presente como en el futuro.


Vivimos en una región delicada y peligrosa, en la cual se encuentra: la ocupación militar israelí, la presencia militar extranjera, la disputa racial, la tensión religiosa y los malentendidos religiosos, hay trampas, boicots peligrosos, intereses extranjeros, violenta competencia regional, hay malos cálculos y errores por calcular mal, de los cuales surgen muchos problemas. El Líbano recibe la influencia de todo esto.


El Líbano, los libaneses y todos nosotros, debemos tener cuidado ya que hay varios lugares donde podríamos caer. Conservar el Líbano es un interés libanés fundamental, pero también es un interés árabe verdadero. Digo esto desde el compromiso de la Liga Árabe en apoyar y velar la concordia y la estabilidad en este país.


El mundo árabe también debe reconsiderar muchas reglas de conducta ciudadana y también de carácter político. El mundo árabe debe llegar a un convencimiento seguro que los intereses árabes se pueden forjar solamente con la solidaridad, la concordia, la reconciliación, el trabajo en común, la postura unificada en las crisis que enfrentan todos y reformar la situación en la preparación del futuro. Esta no es una tarea fácil, pero tampoco es una tarea imposible. La Liga Árabe trabaja con mucho esfuerzo para lograr esto, para que aleje al mundo árabe de ser el “Hombre Enfermo” en Medio Oriente, mientras que todos sus vecinos que no son árabes, son países que poseen en sus manos con toda firmeza y buen planeamiento, las claves de la fuerza y del poder.


Pido disculpas si hablé mucho sobre la política, sus trayectos y objetivos, pero todos nosotros nos encontramos ante una intersección histórica, especialmente ustedes que están ante una batalla electoral que será observada por sus hermanos y amigos y también por los demás. Espero que los resultados de las elecciones los coloquen en el camino correcto, para fomentar la estabilidad y la concordia.


Al concluir mis palabras vuelvo al asunto del libro, que hoy celebramos en su capital mundial. El libro significa lectura y conocimiento, significa educación y enseñanza, y mi mensaje hoy es claro para los jóvenes árabes ya que el conocimiento es el inicio hacia el futuro, el conocimiento es fuerza, y el conocimiento no se obtiene sin el libro, y Beirut es su capital.
Que viva Beirut, que viva el Líbano y que viva el conocimiento!

Visa
0
Colectividad
0
Actividades
0
Charlas embajador
Medios del Líbano
0
Medios Argentinos
0
 Contáctenos
0
Regístrese
0
Preguntas
Links
0

Receta de la semana

Recetas anteriores

El arte de hacer el pan

 

 

 

  Para prensa: prensa@ellibano.com.ar / Para tramites: tramites@ellibano.com.ar

Embajada del Líbano © copyright 2007

Ayude a los niños contra el Cáncer

 Páginas Amarillas del Líbano